- О Черногории
- Новости
- Афиша Черногории
- Статьи
- Объявления
- Желтые страницы
- Ярмарка недвижимости
- Авиабилеты в Черногорию
Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский
Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.
Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C
Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.
Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?
Разговорник. Фразы на тему "Общение"
- Общие фразы
- Приветствие
- Обращение
- Согласие
- Согласие и отрицание
- Выражения вежливости
- Поздравление
- Знакомство
- В гостях
- Дружеские отношения
- О погоде
В гостях
- В гостях — U poseti
- Можете прийти к нам в среду на ужин? — Možete li da dođete u sredu na večeru?
- Когда нам прийти? — U koje vreme da dođem?
- Заходите в любое время — Dođite u svako vreme
- В следующую субботу устраиваем вечеринку. Придёте? — Pravimo sedeljku sledeće subote. Hoćete li da dođete?
- Спасибо за приглашение — Hvala na pozivu
- К сожалению, не могу прийти — Na žalost, ne mogu da dođem
- Я рад видеть вас — Radujem se što vas vidim
- Проходите, пожалуйста — Uđite, molim vas
- Садитесь, пожалуйста — Sedite, molim vas
- Чувствуйте себя как дома — Osećajte se kao kod kuće
- Могу ли вам предложить напитки, кофе, чай? — Mogu li da vam ponudim piće, kafu, čaj?
- Вам кофе с сахаром или без? — Hoćete li slađu ili gorču kafu?
- Я хотел бы выпить чего-нибудь холодненького — Pije mi se nešto hladno
- Угощайтесь, пожалуйста — Služite se, molim vas
- Очень вкусно — Izvanredno je ukusno
- Хотите ещё? — Hoćete još?
- Нет, спасибо — Ne, hvala
- Вы курите? — Pušite?
- Спасибо, не курю, я бросил курить — Hvala, ne pušim, ostavio sam pušenje
- Могу ли закурить? — Smem li da zapalim?
- Здесь можно курить? — Da li se ovde puši?
- Я должен уже идти, иначе опоздаю — Sada bih morao da krenem inače ću zakasniti
- Оставайтесь ещё немного — Ostanite još malo
- Вы уже уходите? — Već idete?
- Мне было очень приятно — Zaista sam se lepo proveo
- Спасибо вам за гостеприимство — Hvala na gostoprimstvu
- До свидания и спасибо за чудесный вечер — Doviđenja i hvala za predivno veče
- Приходите ещё — Dođite nam opet
- Передайте привет жене, мужу — Pozdravite ženu, muža