портал Черногория

'mscoder:weather.top' is not a component
Поиск

Форма входа
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский

Переводчик
перевести

Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.

 

Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C

 

Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.

Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?

Разговорник. Фразы на тему "На улицах города"

Найти фразу или слово

Развлечение

  • Развлечение — Zabava i razonoda
  • Театр, кинотеатр — Pozorište, bioskop
  • Я бы хотел сходить в театр, кино — Hteo bih da odem u pozorište, bioskop
  • Что сегодня идёт в… театре? — Šta se danas prikazuje u... pozorištu?
  • Сколько стоит билет? — Koliko košta karta?
  • Где можно купить билеты в театр? — Gde se mogu kupiti karte?
  • В кассе театра — Na pozorištnoj blagajni
  • К сожалению, все билеты проданы — Na žalost, sve karte su rasprodate
  • Дайте, пожалуйста, два билета на сегодня, завтра — Molim vas dve karte za danas, sutra
  • Когда начало? — Kada počinje predstava?
  • Что это за театр? — Koje je ovo pozorište?
  • Какой у нас ряд? — Koji imamo red?
  • Какие у вас места? — Koja sedišta imate?
  • Вам хорошо видно? — Da li dobro vidite?
  • Кто автор пьесы? — Ko je autor komada?
  • Кто играет главную роль? — Ko igra glavnu ulogu?
  • Отличный спектакль — Odlična predstava
  • Опера, концерт, балет — Opera, koncert, balet
  • Где находится опера? — Gde se nalazi opera?
  • Люблю классическую музыку, оперу — Volim klasičnu muziku, operu
  • Кто дирижёр? — Ko je dirigent?
  • Больше люблю балет, чем оперу — Više volim balet od opere
  • Ночной клуб, дискотека — Noćni klub, diskoteka
  • Можете ли порекомендовать мне какой-нибудь хороший ночной клуб? — Možete li da mi preporučite neki dobar noćni klub?
  • Где можно потанцевать? — Gde možemo da idemo na ples?
  • Могу ли пригласить вас на танец? — Mogu li da plešem sa vama?
  • Хотит потанцевать? — Da li biste želite da plešete?
  • Нет, спасибо. Я не люблю такую музыку — Ne, hvala. Ne volim ovu vrstu muzike
  • Хотите что-нибудь выпить? — Da li biste popili nešto?
  • Что идёт в кино? — Šta se prikazuje u bioskopu?
  • Есть ли вечерние сеансы? — Ima li večernjih predstava?
  • Хочу места в первых рядах — Želim prednja sedišta
  • Где-то в середине — Negde u sredini
  • Фильм с субтитрами — Film je titlovan
  • Фильм с синхронным переводом — Film je sinhronizovan
  • Когда был снят этот фильм? — Kada je snimljen film?
  • Кто снимается в фильме? — Ko igra u filmu?
  • Кто режиссёр? — Ko je režiser?
  • В каком жанре снят фильм? — Kog je žanra film?
  • Психологическая драма — Psihološka drama
  • Комедия — Komedija
  • Фильм ужасов — Film strave i užasa
  • Исторический фильм — Istorijski film
  • Приключенческий фильм — Akcioni film
  • Военный фильм — Ratni film
  • Научно-фантастический фильм — Naučno fantastični film
  • Детектив — Krimić
  • Триллер — Triler
  • Мультфильм — Crtani film
  • Касса — Blagajna
  • Партер — Parter
  • Балкон — Balkon
  • Последние ряды — Zadnji redovi
  • Сцена — Pozornica
  • Декорация — Scenografija
  • Премьера — Premijera
  • Зрители — Publika
  • Актёр — Glumac
  • Актриса — Glumica

© 2007—2023 «DSA»

[email protected]