портал Черногория

'mscoder:weather.top' is not a component
Поиск

Форма входа
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский

Переводчик
перевести

Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.

 

Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C

 

Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.

Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?

Разговорник. Фразы на тему "В больнице, аптеке, оптике"

Найти фразу или слово

У врача

  • Врач — Lekar
  • Мне срочно нужен врач, доктор — Hitno mi je potreban lekar
  • Где находится кабинет врача? — Gde se nalazi lekarska ordinacija?
  • Может ли доктор принять меня сразу? — Može li doktor da me primi odmah?
  • Хотел бы прием у специалиста — Želim pregled kod specijaliste
  • Как вы себя чувствуете? — Kako se osećate?
  • На что жалуетесь? — Na šta se žalite?
  • Что у вас болит? — Šta vas boli?
  • Меня тошнит и у меня болит голова — Muka mi je i imam glavobolju
  • Можете ли назвать еще какие-нибудь симптомы? — Možete li da opišete još neke simptome
  • Я простужен, у меня болит гороло, живот, у меня температура — Prehladen sam, boli me grlo, boli те stomak, imam temperaturu
  • У меня сильная боль в груди, спазмы, солнечный удар — Imam jake bolove u grudima, grčeve, sunčanicu
  • Меня знобит — Imam groznicu
  • Я страдаю от сильных головных болей — Patim od jakih glavobolja
  • У меня был инфаркт ... лет назад — Imao sam infarkt pre... godina
  • У меня слишком высокое, низкое давление — Pritisak mi je suviše visok, nizak
  • У меня аллергия на... — Alergičan sam na...
  • Я плохо сплю — Loše spavam
  • Я диабетик — Ja sam dijabetičar
  • С каких пор вы так чувствуете себя? — Koliko dugo se tako osećate?
  • Я должен вас осмотреть — Moram da vas pregledam
  • Я измерю вам давление — Izmeriću vam pritisak
  • Разденьтесь до пояса — Svucite se do struka
  • Вы мерили температуру? — Da li ste merili temperaturu?
  • Ложитесь — Lezite
  • Откройте рот — Otvorite usta
  • Дышите глубоко — Dišite duboko
  • Покашляйте — Nakašljite se
  • Где чувствуете боль? — Gde osećate bol?
  • Какие лекарства вы принимаете? — Koje lekove uzimate?
  • Вы должны сдать кровь, мочу на анализ — Morate dati krv, mokraću na analizu

Терапия

  • Терапия — Lečenje
  • У вас легкая форма гриппа, ничего серьёзного — То je blaži grip, ništa ozbiljno
  • Принимайте эти таблетки и находитесь в тепле — Uzimajte ove tablete i utopljavajte se
  • Я не переношу антибиотики — Ne podnosim antibiotike
  • Вы должны лежать в постели… дней — Morate da ležite u krevetu...dana
  • У вас аппендицит — Imate upalu slepog creva
  • У вас воспаление лёгких — Imate upalu pluća
  • У вас отравление пищевыми продуктами — Imate trovanje hranom
  • Придётся вас госпетализировать — Moraćemo da vas smestimo u bolnicu
  • Вас неопходимо прооперировать — Moraćete na operaciju
  • Я сделаю вам укол — Daću vam inekciju
  • Продолжайте с терапией, которая была у вас до сих пор — Nastavite sa dosadašnjim lečenjem
  • Я пропишу вам снотворное — Prepisaću vam pilule za spavanje
  • Есть ли у вас аллергия на антибиотики, пеницилин? — Da li ste alergični na antibiotike, penicilin?
  • Это лекарство принимается три раза в день, до, после еды — Ovaj lek se uzima tri puta dnevno, pre, posle jela
  • Я выпишу вам антисептик, болеутоляющее средство — Daću vam antiseptik, sredstvo za umirenje bolova
  • Несчастный случай — Nezgode
  • Я растянул ногу — Uganuo sam nogu
  • Я потянул мыщцу — Istegao sam mišić
  • Он без сознания — U nesvesti je
  • У него сильное кровотечение — Imajako krvarenje
  • Произошло несчастье. Он, она серьёзно ранена — Dogodila se nesreća. Ozbiljno je povređen, povređena
  • Что у вас болит? — Gde vas boli?
  • Это перелом, растяжение, вывих — То je slomljeno, uganuto, isčašeno
  • Вы должны сделать рентгенограмму — Moraćete da snimite na rendgenu
  • Вам наложат гипс — Staviće vam gips
  • Эти таблетки помогут вам успокоить боль — Ove pilule će vam pomoći da ublaže bol
  • Сколько стоит осмотр? — Koliko košta pregled?
  • Можно ли мне получить квитанцию для урегулирования моего страхового полиса? — Mogu li da dobijem račun za moje zdravstveno osiguranje?
  • Заболевание сердца, легких, почек — Srčana, plućna, bubrežna bolest
  • Инфекция уха, глаза, горла — Infekcija uha, oka, grla
  • Насморк, грипп, лихорадка, кашель — Kijavica, grip, groznica, kašalj
  • Специалист кардиолог, окулист, по кожным заболеваниям — Specijalista za srčane, očne, kožne bolesti
  • Рентген — Rendgen
  • Рецепт — Recept
  • Клиника — Klinika
  • Поликлиника — Dom zdravlja
  • Больница — Bolnica
  • Скорая помощь — Hitna pomoć
  • Терапевт — Lekar opšte prakse
  • Медсестра — Medicinska sestra
  • Рана — Rana
  • Синяк — Modrica
  • Ожог — Opekotina
  • Ушиб — Ozleda
  • Укус змеи — Ujed zmije
  • Вывих — Iščašenje
  • Перелом — Prelom
  • Растяжение связок — Istegnuće tetiva
  • Простуда — Prehlada
  • Грипп — Grip
  • Воспаление лёгких — Upala pluća
  • Желтуха — Žutica
  • Астма — Astma
  • Гипертония — Hipertonija
  • Ревматизм — Reumatizam
  • Сахарный диабет — Šećerna bolest
  • Камень в почках — Kamen u bubrezima
  • Язва желудка — Čir na želucu
  • Инфекционное заболевание — Infektivna bolest
  • Ангина — Angina
  • Дизентерия — Dizenterija
  • Аппендицит — Perforacija slepog creva
  • Бронхит — Bronhitis
  • Сердечный приступ — Srčani napad
  • Солнечный удар — Sunčanica
  • Сотрясение мозга — Potres mozga
  • Понос — Proliv
  • Доброкачественная, злокачественная опухоль —

У стоматолога

  • Стоматолог — Zubar
  • Нужно ли заказывать приём у стоматолога? — Da li se zakazuje pregled kod zubara?
  • У меня сильная зубная боль — Imam jaku zubobolju
  • Какой зуб у вас болит? — Koji vas zub boli?
  • У меня болит зуб передний, задний, верхний, нижний — Boli me zub prednji, zadnji, gornji, donji
  • Я сломал зуб — Polomio mi se zub
  • У меня выпала пломба — Ispala mi je plomba
  • Откройте рот — Otvorite usta
  • Я должен удалить вам зуб — Moraću da vam izvadim zub
  • Не хочу удалять зуб — Ne želim da se vadi
  • Нельзя ли его запломбировать? — Može li da se plombira?
  • Вы будете мне сверлить зуб? — Hoćete li da mi bušite zub?
  • Сделайте мне укол — Dajte mi injekciju
  • Нужно сделать снимок зуба — Treba da se snimi zub
  • Я сделаю вам обезболивающий укол и вы ничего не почувствуете — Daću vam anesteziju, nećete nićta osetiti
  • У вас кровоточат дёсны — Desni vam krvare
  • Я сломал зубной протез — Polomio sam protezu
  • Я должен вылечить вам зуб — Moraću da vam popravim zub
  • Коронка — Krunica
  • Дупло — Šupljina
  • Искусственные зубы — Veštački zubi
  • Резец — Sekutić
  • Коренной зуб — Kutnjak
  • Зуб мудрости — Umnjak

В аптеке

  • Аптека — Apoteka
  • Где находится ближайшая, дежурная, аптека? — Gde je najbliža, dežurna apoteka?
  • Мне нужно что-нибудь от простуды, кашля, боли в животе — Treba mi nešto za prehladu, kašalj, stomačne tegobe
  • Могу ли я купить это без рецепта? — Mogu li da dobijem bez recepta?
  • Как принимать? — Koliko se uzima?
  • Болеутоляющее средство — Sredstvo za umirenje bolova
  • Жаропонижающее средство — Sredstvo za snižavanje temperature
  • Успокаивающее средство — Sedativ
  • Лейкопластырь — Flaster
  • Бинт — Zavoj
  • Вата — Vata
  • Мазь, аэрозоль против насекомых — Krema, sprej protiv insekata
  • Термометр — Termometar
  • Зубная щётка — Četkica za zube
  • Зубная паста — Pasta za zube
  • Лекарство — Lek
  • Аспирин — Aspirin
  • Антибиотик — Antibiotik

Оптика

  • Оптика — Optičar
  • Я сломал очки — Polomio sam naočare
  • Можете ли их починить? — Možete li da ih popravite?
  • Когда они будут готовы? — Kada će biti gotove?
  • Мне нужны твёрдые, мягкие контактные линзы — Trebaju mi tvrda, meka kontaktna sočiva
  • Хочу цветные линзы — Želim sočiva u boji
  • Есть ли у вас раствор для контактных линз? — Imate li rastvor za kontaktna sočiva?
  • Я хотел бы проверить зрение — Želeo bih ocni pregled
  • У меня дальнозоркость, близорукость — Ja sam dalekovid, kratkovid
  • Сколько я вам должен? — Koliko vam dugujem?

© 2007—2023 «DSA»

[email protected]