- О Черногории
- Новости
- Афиша Черногории
- Статьи
- Объявления
- Желтые страницы
- Ярмарка недвижимости
- Авиабилеты в Черногорию
Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский
Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.
Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C
Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.
Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?
Разговорник. Фразы на тему "В больнице, аптеке, оптике"
У врача
- Врач — Lekar
- Мне срочно нужен врач, доктор — Hitno mi je potreban lekar
- Где находится кабинет врача? — Gde se nalazi lekarska ordinacija?
- Может ли доктор принять меня сразу? — Može li doktor da me primi odmah?
- Хотел бы прием у специалиста — Želim pregled kod specijaliste
- Как вы себя чувствуете? — Kako se osećate?
- На что жалуетесь? — Na šta se žalite?
- Что у вас болит? — Šta vas boli?
- Меня тошнит и у меня болит голова — Muka mi je i imam glavobolju
- Можете ли назвать еще какие-нибудь симптомы? — Možete li da opišete još neke simptome
- Я простужен, у меня болит гороло, живот, у меня температура — Prehladen sam, boli me grlo, boli те stomak, imam temperaturu
- У меня сильная боль в груди, спазмы, солнечный удар — Imam jake bolove u grudima, grčeve, sunčanicu
- Меня знобит — Imam groznicu
- Я страдаю от сильных головных болей — Patim od jakih glavobolja
- У меня был инфаркт ... лет назад — Imao sam infarkt pre... godina
- У меня слишком высокое, низкое давление — Pritisak mi je suviše visok, nizak
- У меня аллергия на... — Alergičan sam na...
- Я плохо сплю — Loše spavam
- Я диабетик — Ja sam dijabetičar
- С каких пор вы так чувствуете себя? — Koliko dugo se tako osećate?
- Я должен вас осмотреть — Moram da vas pregledam
- Я измерю вам давление — Izmeriću vam pritisak
- Разденьтесь до пояса — Svucite se do struka
- Вы мерили температуру? — Da li ste merili temperaturu?
- Ложитесь — Lezite
- Откройте рот — Otvorite usta
- Дышите глубоко — Dišite duboko
- Покашляйте — Nakašljite se
- Где чувствуете боль? — Gde osećate bol?
- Какие лекарства вы принимаете? — Koje lekove uzimate?
- Вы должны сдать кровь, мочу на анализ — Morate dati krv, mokraću na analizu
Терапия
- Терапия — Lečenje
- У вас легкая форма гриппа, ничего серьёзного — То je blaži grip, ništa ozbiljno
- Принимайте эти таблетки и находитесь в тепле — Uzimajte ove tablete i utopljavajte se
- Я не переношу антибиотики — Ne podnosim antibiotike
- Вы должны лежать в постели… дней — Morate da ležite u krevetu...dana
- У вас аппендицит — Imate upalu slepog creva
- У вас воспаление лёгких — Imate upalu pluća
- У вас отравление пищевыми продуктами — Imate trovanje hranom
- Придётся вас госпетализировать — Moraćemo da vas smestimo u bolnicu
- Вас неопходимо прооперировать — Moraćete na operaciju
- Я сделаю вам укол — Daću vam inekciju
- Продолжайте с терапией, которая была у вас до сих пор — Nastavite sa dosadašnjim lečenjem
- Я пропишу вам снотворное — Prepisaću vam pilule za spavanje
- Есть ли у вас аллергия на антибиотики, пеницилин? — Da li ste alergični na antibiotike, penicilin?
- Это лекарство принимается три раза в день, до, после еды — Ovaj lek se uzima tri puta dnevno, pre, posle jela
- Я выпишу вам антисептик, болеутоляющее средство — Daću vam antiseptik, sredstvo za umirenje bolova
- Несчастный случай — Nezgode
- Я растянул ногу — Uganuo sam nogu
- Я потянул мыщцу — Istegao sam mišić
- Он без сознания — U nesvesti je
- У него сильное кровотечение — Imajako krvarenje
- Произошло несчастье. Он, она серьёзно ранена — Dogodila se nesreća. Ozbiljno je povređen, povređena
- Что у вас болит? — Gde vas boli?
- Это перелом, растяжение, вывих — То je slomljeno, uganuto, isčašeno
- Вы должны сделать рентгенограмму — Moraćete da snimite na rendgenu
- Вам наложат гипс — Staviće vam gips
- Эти таблетки помогут вам успокоить боль — Ove pilule će vam pomoći da ublaže bol
- Сколько стоит осмотр? — Koliko košta pregled?
- Можно ли мне получить квитанцию для урегулирования моего страхового полиса? — Mogu li da dobijem račun za moje zdravstveno osiguranje?
- Заболевание сердца, легких, почек — Srčana, plućna, bubrežna bolest
- Инфекция уха, глаза, горла — Infekcija uha, oka, grla
- Насморк, грипп, лихорадка, кашель — Kijavica, grip, groznica, kašalj
- Специалист кардиолог, окулист, по кожным заболеваниям — Specijalista za srčane, očne, kožne bolesti
- Рентген — Rendgen
- Рецепт — Recept
- Клиника — Klinika
- Поликлиника — Dom zdravlja
- Больница — Bolnica
- Скорая помощь — Hitna pomoć
- Терапевт — Lekar opšte prakse
- Медсестра — Medicinska sestra
- Рана — Rana
- Синяк — Modrica
- Ожог — Opekotina
- Ушиб — Ozleda
- Укус змеи — Ujed zmije
- Вывих — Iščašenje
- Перелом — Prelom
- Растяжение связок — Istegnuće tetiva
- Простуда — Prehlada
- Грипп — Grip
- Воспаление лёгких — Upala pluća
- Желтуха — Žutica
- Астма — Astma
- Гипертония — Hipertonija
- Ревматизм — Reumatizam
- Сахарный диабет — Šećerna bolest
- Камень в почках — Kamen u bubrezima
- Язва желудка — Čir na želucu
- Инфекционное заболевание — Infektivna bolest
- Ангина — Angina
- Дизентерия — Dizenterija
- Аппендицит — Perforacija slepog creva
- Бронхит — Bronhitis
- Сердечный приступ — Srčani napad
- Солнечный удар — Sunčanica
- Сотрясение мозга — Potres mozga
- Понос — Proliv
- Доброкачественная, злокачественная опухоль —
У стоматолога
- Стоматолог — Zubar
- Нужно ли заказывать приём у стоматолога? — Da li se zakazuje pregled kod zubara?
- У меня сильная зубная боль — Imam jaku zubobolju
- Какой зуб у вас болит? — Koji vas zub boli?
- У меня болит зуб передний, задний, верхний, нижний — Boli me zub prednji, zadnji, gornji, donji
- Я сломал зуб — Polomio mi se zub
- У меня выпала пломба — Ispala mi je plomba
- Откройте рот — Otvorite usta
- Я должен удалить вам зуб — Moraću da vam izvadim zub
- Не хочу удалять зуб — Ne želim da se vadi
- Нельзя ли его запломбировать? — Može li da se plombira?
- Вы будете мне сверлить зуб? — Hoćete li da mi bušite zub?
- Сделайте мне укол — Dajte mi injekciju
- Нужно сделать снимок зуба — Treba da se snimi zub
- Я сделаю вам обезболивающий укол и вы ничего не почувствуете — Daću vam anesteziju, nećete nićta osetiti
- У вас кровоточат дёсны — Desni vam krvare
- Я сломал зубной протез — Polomio sam protezu
- Я должен вылечить вам зуб — Moraću da vam popravim zub
- Коронка — Krunica
- Дупло — Šupljina
- Искусственные зубы — Veštački zubi
- Резец — Sekutić
- Коренной зуб — Kutnjak
- Зуб мудрости — Umnjak
В аптеке
- Аптека — Apoteka
- Где находится ближайшая, дежурная, аптека? — Gde je najbliža, dežurna apoteka?
- Мне нужно что-нибудь от простуды, кашля, боли в животе — Treba mi nešto za prehladu, kašalj, stomačne tegobe
- Могу ли я купить это без рецепта? — Mogu li da dobijem bez recepta?
- Как принимать? — Koliko se uzima?
- Болеутоляющее средство — Sredstvo za umirenje bolova
- Жаропонижающее средство — Sredstvo za snižavanje temperature
- Успокаивающее средство — Sedativ
- Лейкопластырь — Flaster
- Бинт — Zavoj
- Вата — Vata
- Мазь, аэрозоль против насекомых — Krema, sprej protiv insekata
- Термометр — Termometar
- Зубная щётка — Četkica za zube
- Зубная паста — Pasta za zube
- Лекарство — Lek
- Аспирин — Aspirin
- Антибиотик — Antibiotik
Оптика
- Оптика — Optičar
- Я сломал очки — Polomio sam naočare
- Можете ли их починить? — Možete li da ih popravite?
- Когда они будут готовы? — Kada će biti gotove?
- Мне нужны твёрдые, мягкие контактные линзы — Trebaju mi tvrda, meka kontaktna sočiva
- Хочу цветные линзы — Želim sočiva u boji
- Есть ли у вас раствор для контактных линз? — Imate li rastvor za kontaktna sočiva?
- Я хотел бы проверить зрение — Želeo bih ocni pregled
- У меня дальнозоркость, близорукость — Ja sam dalekovid, kratkovid
- Сколько я вам должен? — Koliko vam dugujem?