- О Черногории
- Новости
- Афиша Черногории
- Статьи
- Объявления
- Желтые страницы
- Ярмарка недвижимости
- Авиабилеты в Черногорию
Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский
Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.
Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C
Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.
Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?
Разговорник. Фразы на тему "На улицах города"
- Общие фразы
- Банк и обмен валюты
- Почта
- Телефон
- Полицейский участок
- В парикмахерской
- В часовой мастерской
- Развлечение
- Спорт
Почта
- Почта — Pošta
- Где ближайшая почта? — Gde je najbliža pošta?
- Где находится главпочтампт? — Gde se nalazi glavna pošta?
- Со скольки работает почта? — Od koliko sati radi pošta?
- Где принимают телеграммы? — Gde se primaju telegrami?
- Это окошко номер… — To je šalter broj...
- Я хотел бы послать телеграмму, срочную телеграмму в — Želim da pošaljem telegram, hitan telegram za...
- Я хотел бы послать письмо, бандероль, заказное письмо — Želim da pošaljem pismo, paket, preporučeno pismo
- Мне нужны почтовые марки для письма, открытки — Potrebna mi je markica za pismo, razglednicu
- Дайте мне бланк, пожалуйста — Dajte mi obrazac, molim vas
- Вы заполнили бланк? — Jeste li popunili obrazac?
- Когда придёт телеграмма? — Kada će stići telegram?
- Укажите обратный адрес и индекс — Navedite povratnu adresu, poštanski broj
- Какой индекс…? — Koji je poštanski broj...?
- На какой адрес вы высылаете телеграмму? — Na koju adresu šaljete telegram?
- На чьё имя? — Ko je primalac?
- Содержание? — Sadržaj?
- Адрес отправителя? — Adresa pošiljaoca?
- Должен ли я заполнить таможенную декларацию? — Da li moram da popunim carinsku deklaraciju?
- Я хотел бы получить деньги по этому почтовому переводу — Želim da unovčim ovu novčanu uputnicu
- В каком окошке получают письма до востребования? — Gde je šalter za post restant?
- Есть ли письма на моё имя? — Ima li pisama na moje ime?
- Где окошко для приёма и выдачи денежных переводов? — Gde je šalter na kojem se primaju i izdaju novčane uputnice?
- Пожалуйста, дайте мне бланк для почтового перевода — Molim vas obrazac poštanske novčane uputnice
- Вот ваша квитанция — Izvolite potvrdu
- В каком окне принимают, выдают бандероли? — Na kom šalteru primaju, izdaju pakete?
- Где почтовый ящик? — Gde je poštansko sanduče?
- Приём бандеролей — Prijem paketa
- Приём заказных писем — Prijem preporučenih pisama
- Приём денежных переводов — Prijem novčanih uputnica
- Приём телеграмм — Prijem telegrama
- Выдача писем до востребования — Poste restante
- Почтальон — Poštar
- Почтовый ящик — Poštansko sanduče
- Почтовый индекс — Poštanski broj
- Окошко — Šalter
- Письмо заказное, срочное — Pismo preporučeno, hitno
- Конверт — Koverat
- Открытка — Razglednica
- Почтовая марка — Marka
- Печатное издание — Štampana stvar
- Бандероль — Paket
- Вес — Težina
- Ценность — Vrednost
- Содержание — Sadržaj
- Адрес отправителя? — Adresa
- Почтовый бланк — Obrazac
- Почтовый перевод — Poštanska uputnica
- Квитанция — Priznanica
- Отправитель — Pošiljalac
- Получатель — Primalac
- Уведомительное письмо — Pismeno obaveštenje
- Вручить повестку — Uručiti pismeni poziv
- Частная переписка — Lična prepiska
- Вскрыть конверт — Otvoriti koverat
- Перевести деньги по телеграфу — Doznačiti novac telegrafskim putem