- О Черногории
- Новости
- Афиша Черногории
- Статьи
- Объявления
- Желтые страницы
- Ярмарка недвижимости
- Авиабилеты в Черногорию
Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский
Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.
Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C
Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.
Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?
Разговорник. Фразы на тему "В путешествии"
- На границе
- На таможне
- Самолёт
- Поезд
- Теплоход
- Автомобиль
- Такси и городской транспорт
- Отель
- Питание
- На пляже
- Зимний отдых
- Экскурсии
Питание
- Питание — Ishrana
- Ресторан — Restoran
- Где можно пообедать, поужинать? — Gde možemo da ručamo, večeramo?
- Официант! Официантка! — Konobar! Konobarice!
- Чем мы можем вас угостить? — Čime vas mogu uslužiti?
- Нам нужен стол на двоих — Treba nam sto za dvoje
- Я заказал стол на двоих — Rezervisao sam sto za dve osobe
- Простите, здесь свободно? — Oprostite, da li je ovde slobodno?
- Принесите, пожалуйста, меню, прейскурант вин — Molim vas jelovnik, vinsku kartu
- Что можете нам порекомендовать? — Šta možete da nam preporučite?
- Что у вас есть на закуску? — Šta imate za predjelo?
- Хотите ли попробовать что-то из национальных блюд? — Želite li da probate neke nacionalne specijalitete?
- Вам нравится…? — Volite li...?
- Я возьму что-нибудь лёгкое — Uzeću nešto lako
- Принесите мне одну порцию — Donesite mi jednu porciju...
- К сожалению, у нас этого нет — Žalim, to nemamo
- Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Molim vas poslužite me brzo, žurim se
- Подайте, пожалуйста, соль, масло, перец — Molim vas so, ulje, biber
- Можете ли принести ещё немного хлеба? — Možete li mi doneti još malo hleba?
- Что вы будите пить? — Šta želite da popijete?
- Пожалуйста, бутылку белого, красного вина — Molim vas, flašu belog, crnog vina
- Что вы будете на десерт? — Šta ćete za desert?
- Принесите, пожалйста, бокал, бутылку… — Molim vas čašu, flašu...
- Принесите лёд, ещё одну вилку, ложку, нож, тарелку — Donesite led, još jednu viljušku, kašiku, nož, tanjir
- Наздоровье, ваше здоровье — Nazdravlje. Živeli
- Приятного аппетита — Prijatno
- Еда холодная, остывшая — Jelo je hladno
- Это подгорело, жёсткое, кислое, слишком солённое, слишком горячее, недоваренное, чёрствое — Ovo je zagorelo, tvrdo, kiselo, preslano, prevruće, nedovoljno kuvano, bajato
- Я это не заказывал — Nisam ovo naručio
- Заберите это это назад, пожалуйста — Vratite ovo, molim
- Можете ли заменить это? — Možete li mi zameniti ovo?
- Счёт, пожалуйста — Molim vas, račun
- Будем платить каждый за себя — Platićemo svako za sebe
- Могу ли оплатить дорожными чеками? — Mogu li da platim putničkim čekovima?
- Я заплачу наличными — Platiću gotovinom
- Включили ли вы в счёт чаевый? — Da li jeuračunata napojnica?
- Спасибо, это для вас — Hvala, ovo je za vas
- Кажется, в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu
- Тут неточно — Ovo nije tačno
- Чем я могу вам помочь? — Šta mogu da učinim za vas?
- Пожалуйста, принесите бутылку пива, кружку пива, рюмку сливовицы, бокал воды, двойную водку, виски со льдом, бутылку минеральной воды, кофе, чай — Molim vas flašu piva, kriglu piva, čašicu rakije, duplu votku, viski sa ledom, flašu kisele, kafu, čaj
- Я выпью у стойки — Popiću za šankom, za stolom
- Дайте что-нибудь закусить — Dajte neko meze
- Где можно перекусить? — Gde može da se prezalogaji?
- Жареный — Pržen
- Варёный — Kuvan
- Жареный в духовке — Pečen
- Гриль — Na roštilju
- Копчёный — Dimljen
- Жареный на вертеле — Na ražnju
- Фаршированный — Punjen
- Маринованный — Ukiseljen
- Посуда — Posuđe
- Прибор — Pribor
- Скатерть — Stolnjak
- Салфетка — Salveta
- Поднос — Poslužavnik
- Стакан, бокал — Čaša
- Чашка — Šoljica
- Блюдце — Tacna
- Кружка — Krigla
- Бутылка — Flaša
- Графин — Bokal
- Тарелка глубокая, мелкая — Dubok, plitak anjir
- Ложка — Kašika
- Столовая ложка — Supena kašika
- Чайная ложка — Kašičica
- Вилка — Viljuška
- Нож — Nož
- Зубочистка — Čačkalica
- Салатница — Posuda za salatu
- Хлебница — Korpica za hleb
- Кофейник — Ibrik za kafu
- Чайник — Čajnik
- Ситечко — Cediljka
- Сахарница — Posuda za šećer
- Солонка — Slanik
- Блюдо — Jelo
- Напиток — Piće
- Завтрак — Doručak
- Сливочное масло — Maslac
- Пирожное — Kolač
- Хлеб белый, чёрный, ржаной — Hleb beli, crni, ražani
- Батон — Vekna
- Булочка — Zemička
- Слоёный пирог с сыром — Pita sa sirom
- Рогалик — Kifla
- Бублик — Đevrek
- Сухарь — Dvopek
- Печенье — Keks
- Яйцо в смятку, в крутую — Jaje rovito, tvrdo kuvano
- Омлет с ветчиной — Omlet sa šunkom
- Яичница — Kajgana
- Яичница глазунья — Jaja na oko
- Копчёная грудинка — Slanina
- Сосиски — Viršle
- Овсянка — Ovsena kaša
- Гречневая каша — Kaša od heljde
- Кукурузные хлопья — Kukuruzne pahuljice
- Чай — Čaj
- Молоко — Mleko
- Йогурт — Jogurt
- Простокваша — Kiselo mleko
- Сливки — Slatka pavlaka
- Сметана — Kisela pavlaka
- Кофе — Kafa
- Шоколад — Čokolada
- Какао — Kakao
- Сахар — Šećer
- Мёд — Med
- Закуска — Predjela
- Ветчина — Šunka
- Колбаса — Kobasica
- Сыр — Kačkavalj
- Творог — Beli sir
- Копчёное мясо — Dimljeno meso
- Маслины — Masline
- Сардины — Sardine
- Икра — Ikra
- Салат картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, из квашеной капусты, зелёный, оливье, рыбный — Salata od krompira, od krastavaca, od paradajza, od slatkog kupusa, od kiselog kupusa, zelena, ruska, riblja
- Бульон — Supa
- Суп куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с горошком, с лапшой — Čorba pileća, od povrća, riblja, od paradajza, goveđa, od pečuraka, od krompira, od graška, sa rezancima
- Второе блюдо — Glavno jelo
- Рыба и плоды моря — Riba i plodovi mora
- Морская рыба — Morska riba
- Устрица — Ostriga
- Краб — Kraba
- Креветки — Škampi
- Треска — Bakalar
- Сельд — Haringa
- Камбала — List
- Скумбрия — Skuša
- Зубатка — Zubatac
- Тунец — Tuna
- Скат — Raža
- Кальмары — Lignje
- Каракатица — Sipa
- Омар — Jastog
- Речная рыба — Rečna riba
- Осётр — Kečiga
- Окунь — Grgeč
- Угорь — Jegulja
- Лосось — Losos
- Форель — Pastrmka
- Карп — Šaran
- Щука — Štuka
- Сом — Som
- Судак — Smuđ
- Лещ — Deverika
- Мясные блюда — Jela od mesa
- Шницель по-венски — Bečka šnicla
- Бифштекс — Biftek
- Свиная отбивная — Svinjska krmenadla
- Тушёная говядина — Dinstana govedina
- Молодая баранина — Jagnjetina
- Баранина — Ovčetina
- Бараний окорок — Jagnjeći but
- Жареная свинина — Svinjsko pečenje
- Жаркое из телятины — Teleće pečenje
- Жареная индейка — Ćureće pečenje
- Жареный гусь — Pečena guska
- Куриное мясо — Piletina
- Цыплёнок — Pile
- Котлета — Kotlet
- Печёнка — Džigerica
- Мясо на гриле — Meso na žaru
- Рублёное мясо — Mleveno meso
- Шашлыки — Ražnjići
- Филе — File
- Ассотри из мяса — Mešano meso
- Щи — Šči
- Борщ — Boršč
- Дичь — Divljač
- Олень — Jelen
- Кабан — Vepar
- Кролик — Kunić
- Заяц — Zec
- Куропатка — Jarebica
- Перепёлка — Prepelica
- Фазан — Fazan
- Приправа — Začin
- Чёрный перец — Biber
- Корица — Cimet
- Чеснок — Beli luk
- Лук — Crni luk
- Петрушка — Peršun
- Укроп — Mirođija
- Лаврушка — Lovor
- Сельдерей — Celer
- Горчица — Senf
- Соль — So
- Уксус — Sirće
- Сахар — Šećer
- Растительное масло — Ulje
- Гарнир — Garnirung
- Картофельное пюре — Pire od krompira
- Жареный, варёный картофель — Pečeni, kuvani krompir
- Цветная капуста — Karfiol
- Стручковая фасоль — Boranija
- Горошек зелёный — Grašak
- Шпинат — Spanać
- Картофель — Krompir
- Рис — Ris
- Свекла — Cvekla
- Морковь — Šargarepa
- Перец — Paprika
- Помидор — Paradajz
- Фасоль — Pasulj
- Капуста — Kupus
- Огурец — Krastavac
- Редька, редиска — Rotkvica
- Баклажаны — Tikvice
- Кабачок — Patlidžan
- Фрукты — Voće
- Ананас — Ananas
- Банан — Banana
- Черника — Borovnica
- Персик — Breskva
- Дыня — Dinja
- Виноград — Grožđe
- Яблоко — Jabuka
- Клубника — Jagoda
- Абрикос — Kajsija
- Груша — Kruška
- Ежевика — Kupina
- Лимон — Limun
- Арбуз — Lubenica
- Малина — Malina
- Апельсин — Pomorandža
- Смородина — Ribizla
- Инжир — Smokva
- Слива — Šljiva
- Черешня — Trešnja
- Вишня — Višnja
- Грецкий орех — Orah
- Лесной орех — Lešnik
- Миндаль — Badem
- Каштан — Kesten
- Десерт — Desert
- Блины с орехами, с джемом — Palačinke sa orasima, sa džemom
- Торт шоколадный, фруктовый — Torta čokoladna, voćna
- Рулет с маком — Savijača sa makom
- Яблочный пирог — Pita od jabuka
- Фруктовый салат — Voćna salata
- Мороженое — Sladoled
- Клубника со взбитыми сливками — Jagode sa šlagom
- Алкогольные напитки — Alkoholna pića
- Бренди — Brendi
- Виски — Viski
- Коньяк — Konjak
- Ликёр — Liker
- Ром — Rum
- Коктейль — Koktel
- Джин — Džin
- Водка — Votka
- Сливовица — Šljivovica
- Виноградная водка — Lozovača
- Пиво светлое, разливное — Pivo svetlo, točeno
- Вино белое, красное, розовое, десертное, сухое — Vino belo, crno, roze, stono, suvo
- Шампанское — Šampanjac
- Безалкогольные напитки — Bezalkoholna pića
- Лимонад — Limunada
- Минеральная вода — Kisela voda
- Сок апельсиновый, грейпфруктовый, томатный — Sok od pomorandže, grejpfruta, paradajza
- Чай, с лимоном — Čaj, s limunom
- Кофе чёрный, по-турецки, с молоком — Kafa crna, turska, s mlekom