портал Черногория

'mscoder:weather.top' is not a component
Поиск

Форма входа
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский

Переводчик
перевести

Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.

 

Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C

 

Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.

Диалект ЭКАВИЦА. Что это значит?

Разговорник. Фразы на тему "В путешествии"

Найти фразу или слово

Питание

  • Питание — Ishrana
  • Ресторан — Restoran
  • Где можно пообедать, поужинать? — Gde možemo da ručamo, večeramo?
  • Официант! Официантка! — Konobar! Konobarice!
  • Чем мы можем вас угостить? — Čime vas mogu uslužiti?
  • Нам нужен стол на двоих — Treba nam sto za dvoje
  • Я заказал стол на двоих — Rezervisao sam sto za dve osobe
  • Простите, здесь свободно? — Oprostite, da li je ovde slobodno?
  • Принесите, пожалуйста, меню, прейскурант вин — Molim vas jelovnik, vinsku kartu
  • Что можете нам порекомендовать? — Šta možete da nam preporučite?
  • Что у вас есть на закуску? — Šta imate za predjelo?
  • Хотите ли попробовать что-то из национальных блюд? — Želite li da probate neke nacionalne specijalitete?
  • Вам нравится…? — Volite li...?
  • Я возьму что-нибудь лёгкое — Uzeću nešto lako
  • Принесите мне одну порцию — Donesite mi jednu porciju...
  • К сожалению, у нас этого нет — Žalim, to nemamo
  • Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Molim vas poslužite me brzo, žurim se
  • Подайте, пожалуйста, соль, масло, перец — Molim vas so, ulje, biber
  • Можете ли принести ещё немного хлеба? — Možete li mi doneti još malo hleba?
  • Что вы будите пить? — Šta želite da popijete?
  • Пожалуйста, бутылку белого, красного вина — Molim vas, flašu belog, crnog vina
  • Что вы будете на десерт? — Šta ćete za desert?
  • Принесите, пожалйста, бокал, бутылку… — Molim vas čašu, flašu...
  • Принесите лёд, ещё одну вилку, ложку, нож, тарелку — Donesite led, još jednu viljušku, kašiku, nož, tanjir
  • Наздоровье, ваше здоровье — Nazdravlje. Živeli
  • Приятного аппетита — Prijatno
  • Еда холодная, остывшая — Jelo je hladno
  • Это подгорело, жёсткое, кислое, слишком солённое, слишком горячее, недоваренное, чёрствое — Ovo je zagorelo, tvrdo, kiselo, preslano, prevruće, nedovoljno kuvano, bajato
  • Я это не заказывал — Nisam ovo naručio
  • Заберите это это назад, пожалуйста — Vratite ovo, molim
  • Можете ли заменить это? — Možete li mi zameniti ovo?
  • Счёт, пожалуйста — Molim vas, račun
  • Будем платить каждый за себя — Platićemo svako za sebe
  • Могу ли оплатить дорожными чеками? — Mogu li da platim putničkim čekovima?
  • Я заплачу наличными — Platiću gotovinom
  • Включили ли вы в счёт чаевый? — Da li jeuračunata napojnica?
  • Спасибо, это для вас — Hvala, ovo je za vas
  • Кажется, в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu
  • Тут неточно — Ovo nije tačno
  • Чем я могу вам помочь? — Šta mogu da učinim za vas?
  • Пожалуйста, принесите бутылку пива, кружку пива, рюмку сливовицы, бокал воды, двойную водку, виски со льдом, бутылку минеральной воды, кофе, чай — Molim vas flašu piva, kriglu piva, čašicu rakije, duplu votku, viski sa ledom, flašu kisele, kafu, čaj
  • Я выпью у стойки — Popiću za šankom, za stolom
  • Дайте что-нибудь закусить — Dajte neko meze
  • Где можно перекусить? — Gde može da se prezalogaji?
  • Жареный — Pržen
  • Варёный — Kuvan
  • Жареный в духовке — Pečen
  • Гриль — Na roštilju
  • Копчёный — Dimljen
  • Жареный на вертеле — Na ražnju
  • Фаршированный — Punjen
  • Маринованный — Ukiseljen
  • Посуда — Posuđe
  • Прибор — Pribor
  • Скатерть — Stolnjak
  • Салфетка — Salveta
  • Поднос — Poslužavnik
  • Стакан, бокал — Čaša
  • Чашка — Šoljica
  • Блюдце — Tacna
  • Кружка — Krigla
  • Бутылка — Flaša
  • Графин — Bokal
  • Тарелка глубокая, мелкая — Dubok, plitak anjir
  • Ложка — Kašika
  • Столовая ложка — Supena kašika
  • Чайная ложка — Kašičica
  • Вилка — Viljuška
  • Нож — Nož
  • Зубочистка — Čačkalica
  • Салатница — Posuda za salatu
  • Хлебница — Korpica za hleb
  • Кофейник — Ibrik za kafu
  • Чайник — Čajnik
  • Ситечко — Cediljka
  • Сахарница — Posuda za šećer
  • Солонка — Slanik
  • Блюдо — Jelo
  • Напиток — Piće
  • Завтрак — Doručak
  • Сливочное масло — Maslac
  • Пирожное — Kolač
  • Хлеб белый, чёрный, ржаной — Hleb beli, crni, ražani
  • Батон — Vekna
  • Булочка — Zemička
  • Слоёный пирог с сыром — Pita sa sirom
  • Рогалик — Kifla
  • Бублик — Đevrek
  • Сухарь — Dvopek
  • Печенье — Keks
  • Яйцо в смятку, в крутую — Jaje rovito, tvrdo kuvano
  • Омлет с ветчиной — Omlet sa šunkom
  • Яичница — Kajgana
  • Яичница глазунья — Jaja na oko
  • Копчёная грудинка — Slanina
  • Сосиски — Viršle
  • Овсянка — Ovsena kaša
  • Гречневая каша — Kaša od heljde
  • Кукурузные хлопья — Kukuruzne pahuljice
  • Чай — Čaj
  • Молоко — Mleko
  • Йогурт — Jogurt
  • Простокваша — Kiselo mleko
  • Сливки — Slatka pavlaka
  • Сметана — Kisela pavlaka
  • Кофе — Kafa
  • Шоколад — Čokolada
  • Какао — Kakao
  • Сахар — Šećer
  • Мёд — Med
  • Закуска — Predjela
  • Ветчина — Šunka
  • Колбаса — Kobasica
  • Сыр — Kačkavalj
  • Творог — Beli sir
  • Копчёное мясо — Dimljeno meso
  • Маслины — Masline
  • Сардины — Sardine
  • Икра — Ikra
  • Салат картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, из квашеной капусты, зелёный, оливье, рыбный — Salata od krompira, od krastavaca, od paradajza, od slatkog kupusa, od kiselog kupusa, zelena, ruska, riblja
  • Бульон — Supa
  • Суп куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с горошком, с лапшой — Čorba pileća, od povrća, riblja, od paradajza, goveđa, od pečuraka, od krompira, od graška, sa rezancima
  • Второе блюдо — Glavno jelo
  • Рыба и плоды моря — Riba i plodovi mora
  • Морская рыба — Morska riba
  • Устрица — Ostriga
  • Краб — Kraba
  • Креветки — Škampi
  • Треска — Bakalar
  • Сельд — Haringa
  • Камбала — List
  • Скумбрия — Skuša
  • Зубатка — Zubatac
  • Тунец — Tuna
  • Скат — Raža
  • Кальмары — Lignje
  • Каракатица — Sipa
  • Омар — Jastog
  • Речная рыба — Rečna riba
  • Осётр — Kečiga
  • Окунь — Grgeč
  • Угорь — Jegulja
  • Лосось — Losos
  • Форель — Pastrmka
  • Карп — Šaran
  • Щука — Štuka
  • Сом — Som
  • Судак — Smuđ
  • Лещ — Deverika
  • Мясные блюда — Jela od mesa
  • Шницель по-венски — Bečka šnicla
  • Бифштекс — Biftek
  • Свиная отбивная — Svinjska krmenadla
  • Тушёная говядина — Dinstana govedina
  • Молодая баранина — Jagnjetina
  • Баранина — Ovčetina
  • Бараний окорок — Jagnjeći but
  • Жареная свинина — Svinjsko pečenje
  • Жаркое из телятины — Teleće pečenje
  • Жареная индейка — Ćureće pečenje
  • Жареный гусь — Pečena guska
  • Куриное мясо — Piletina
  • Цыплёнок — Pile
  • Котлета — Kotlet
  • Печёнка — Džigerica
  • Мясо на гриле — Meso na žaru
  • Рублёное мясо — Mleveno meso
  • Шашлыки — Ražnjići
  • Филе — File
  • Ассотри из мяса — Mešano meso
  • Щи — Šči
  • Борщ — Boršč
  • Дичь — Divljač
  • Олень — Jelen
  • Кабан — Vepar
  • Кролик — Kunić
  • Заяц — Zec
  • Куропатка — Jarebica
  • Перепёлка — Prepelica
  • Фазан — Fazan
  • Приправа — Začin
  • Чёрный перец — Biber
  • Корица — Cimet
  • Чеснок — Beli luk
  • Лук — Crni luk
  • Петрушка — Peršun
  • Укроп — Mirođija
  • Лаврушка — Lovor
  • Сельдерей — Celer
  • Горчица — Senf
  • Соль — So
  • Уксус — Sirće
  • Сахар — Šećer
  • Растительное масло — Ulje
  • Гарнир — Garnirung
  • Картофельное пюре — Pire od krompira
  • Жареный, варёный картофель — Pečeni, kuvani krompir
  • Цветная капуста — Karfiol
  • Стручковая фасоль — Boranija
  • Горошек зелёный — Grašak
  • Шпинат — Spanać
  • Картофель — Krompir
  • Рис — Ris
  • Свекла — Cvekla
  • Морковь — Šargarepa
  • Перец — Paprika
  • Помидор — Paradajz
  • Фасоль — Pasulj
  • Капуста — Kupus
  • Огурец — Krastavac
  • Редька, редиска — Rotkvica
  • Баклажаны — Tikvice
  • Кабачок — Patlidžan
  • Фрукты — Voće
  • Ананас — Ananas
  • Банан — Banana
  • Черника — Borovnica
  • Персик — Breskva
  • Дыня — Dinja
  • Виноград — Grožđe
  • Яблоко — Jabuka
  • Клубника — Jagoda
  • Абрикос — Kajsija
  • Груша — Kruška
  • Ежевика — Kupina
  • Лимон — Limun
  • Арбуз — Lubenica
  • Малина — Malina
  • Апельсин — Pomorandža
  • Смородина — Ribizla
  • Инжир — Smokva
  • Слива — Šljiva
  • Черешня — Trešnja
  • Вишня — Višnja
  • Грецкий орех — Orah
  • Лесной орех — Lešnik
  • Миндаль — Badem
  • Каштан — Kesten
  • Десерт — Desert
  • Блины с орехами, с джемом — Palačinke sa orasima, sa džemom
  • Торт шоколадный, фруктовый — Torta čokoladna, voćna
  • Рулет с маком — Savijača sa makom
  • Яблочный пирог — Pita od jabuka
  • Фруктовый салат — Voćna salata
  • Мороженое — Sladoled
  • Клубника со взбитыми сливками — Jagode sa šlagom
  • Алкогольные напитки — Alkoholna pića
  • Бренди — Brendi
  • Виски — Viski
  • Коньяк — Konjak
  • Ликёр — Liker
  • Ром — Rum
  • Коктейль — Koktel
  • Джин — Džin
  • Водка — Votka
  • Сливовица — Šljivovica
  • Виноградная водка — Lozovača
  • Пиво светлое, разливное — Pivo svetlo, točeno
  • Вино белое, красное, розовое, десертное, сухое — Vino belo, crno, roze, stono, suvo
  • Шампанское — Šampanjac
  • Безалкогольные напитки — Bezalkoholna pića
  • Лимонад — Limunada
  • Минеральная вода — Kisela voda
  • Сок апельсиновый, грейпфруктовый, томатный — Sok od pomorandže, grejpfruta, paradajza
  • Чай, с лимоном — Čaj, s limunom
  • Кофе чёрный, по-турецки, с молоком — Kafa crna, turska, s mlekom

© 2007—2020 «DSA»

[email protected]