портал Черногория

'mscoder:weather.top' is not a component
Поиск

Форма входа
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский

Переводчик
перевести

Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.

 

Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C

 

Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.

Новости Черногории - Калейдоскоп

17.12.12 22:00

“Готовь для меня”: сайт для тех, кто ест

Черногорские домохозяйки, которые не умеют, скажем, приготовить сатараш (специфическое балканское рагу) или суп из цыпленка, теперь могут залезть в интернет и не париться. Казалось бы, чего тут необычного: сайтов таких пруд пруди. Ан нет, в Черногории открывается первый подобный ресурс www.kuvajza.me (и опять оценим все прелести черногорского домена: ведь читается это название как “готовь для меня”)


В шести рубриках - все от главных блюд до напитков. В рубрике “манеры” пока еще нет советов по поводу того, что не стоит класть ноги на стол и швырять через него кости, но автор сайта Ваня Райкович (это она) предупреждает: комменты будут модерироваться, так как неприличному поведению за столом не место. 

Словом, заходите, учитесь, готовьте, экспериментируйте. Знание языка, правда, все же желательно. 

“Меня зовут Ваня, и после 40 я поняла, что все меньше спрашиваю, а все больше советую. Поэтому я и решила поделиться своим опытом и старыми рецептами, которые потихоньку забываются”. 

У Вани дома - четыре мужчины, трое из них - малолетние малоежки. Так что, как объясняет хозяйка, ей пришлось на кухне сменить тактику. Создатель www.kuvajza.me уверяет, что после блюд, приготовленных по ее рецептам, домашние в сторону ресторанов даже смотреть не захотят. 

© 2007—2021 «DSA»

[email protected]