портал Черногория

'mscoder:weather.top' is not a component
Поиск

Форма входа
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Он-лайн словарьРусcко-сербский (иекавица)Сербско-русский

Переводчик
перевести

Для перевода достаточно ввести первые буквы слова.

 

Допускается замена сербских спец. символов:
Š-S, Đ-D, Ž-Z, Č-C, Ć-C

 

Слова, имеющие несколько вариантов перевода, выделяются в списке.

Новости Черногории - Калейдоскоп

07.10.12 21:00

Черногорские родители обнаружили брань в школьных книгах

Родители учеников шестого класса одной из черногорских школ выразили протест в связи с тем, что в библиотеке, в одном из бестселлеров, переведенных с немецкого языка, обнаружили слово “sranje”. Это слово, смысл которого понятно и без знания сербского, имеет, на самом деле, широкий спектр значений, но shit он и в Африке shit. 


Родители считают, что в школьной программе для одиннадцатилетних детей подобных слов лучше избежать - это никак не способствует хорошему воспитанию. В свою очередь, редактор в Бюро, отвечающем за учебники, Наджа Дуркович, отмечает, что подобные слова дети все равно постоянно слышат на улице, а употребление его в книге для шестого класса может быть растолковано как “авторская свобода”. 

В свою очередь, педагог Радое Новович считает, что степень художественной свободы в книгах для детей всё же надо пересмотреть. Дети используют такие слова, и это в их возрасте считается свидетельством того, что ты “свой”, но если такие слова используются в образовательной программе, то это может послужить стимулом для чересчур свободного поведения и в дальнейшей их жизни. 

© 2007—2023 «DSA»

[email protected]